简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

التفتيش المفاجئ في الصينية

يبدو
"التفتيش المفاجئ" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 质疑性视察
أمثلة
  • ولا تزال عمليات التفتيش المفاجئ الذي تقوم به البعثة تعترضها الميليشيات الإريترية في عدد من المواقع.
    厄立特里亚军方继续在若干地点阻挠特派团进行质疑监查。
  • والاتحاد الأوروبي آخذٌ في تشجيع أداة التفتيش المفاجئ في إطار اتفاقية الأسلحة الكيميائية وفيما يجاوز هذا الإطار.
    欧盟正在《化学武器公约》框架内以及在该框架之外推动质疑监查工具。
  • والاستراتيجية الرامية إلى مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل تبرز أهمية آلية التفتيش المفاجئ في سياق اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    防止大规模毁灭性武器扩散战略强调,质疑监查机制对《化学武器公约》非常重要。
  • كما يجوز للسلطة النقدية التحقيق في مخالفات نظام الصرف التي تُكتشف إثر عمليات التفتيش المفاجئ لمؤسسات الائتمان التي يقوم بها مسؤولو وزارة المالية.
    金融当局也可根据财政部负责人对信贷机构进行临检结果,对违反外汇条例行为提起诉讼。
  • أما الملاحظات الأخرى، فتقوم النيابة العامة بتكليف الشرطة بإزالتها، ويتم متابعة ذلك بمعرفة النيابة العامة من خلال استمرار التفتيش المفاجئ الذي تقوم به على السجون.
    公共检察官办公室指示警方纠正其他的不正常情况,并通过经常性的突访监狱来检查所采取的行动。
  • ونحن لذلك نروج لأداة التفتيش المفاجئ وتحقيقا لتلك الغاية اتفقنا على خطة عمل للاتحاد الأوروبي، عرضناها على الدول الأطراف في نهاية عام 2004.
    因此,我们现在正在促进质疑视察手段,为此目的,我们已经达成一项欧盟行动计划,并且已经在2004年年底向各缔约国作了介绍。
  • وكانت عمليات التفتيش المفاجئ للمنشآت التي يمنع دخولها وزيارات تقييم المخاطر للمنشآت العسكرية من ضمن التدابير المتخذة من أجل كفالة امتثال سياستي التي تقضي بعدم التسامح إطلاقاً إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    采取了各种措施,包括抽查限制场所和对军事设施进行风险评估访问,以确保遵守我提出的对性剥削和性虐待的零容忍政策。
  • وتدعو اللجنة الدولة الطرف أيضاً إلى إعادة النظر في سياستها المتمثلة في فرض قيود على عمليات تفتيش العمل المفاجئة، بما في ذلك شرط الإخطار الكتابي 30 يوماً قبل التفتيش الذي يبين تاريخ التفتيش المفاجئ وموضوعه (المادة 7).
    委员会还呼吁缔约国修改对计划外劳工监查工作进行限制的政策,比如要求监查前30天发出书面通知、指定计划外监查的日期和目标(第七条)。
  • وقد نوه رئيس الوفد في ختام الزيارة بالتزام إسرائيل بمبادئ عملية كيمبرلي وأضاف أن نظام التفتيش المفاجئ والتنظيم الإجمالي لإسرائيل كان " جديرا بالاقتداء في بلدان عملية كيمبرلي الأخرى " .
    在结束访问时,代表团团长指出,以色列是致力于金伯利进程原则的,并补充说,以色列的现场检查和总体组织制度 " 值得其它金伯利进程国家效仿 " 。
  • ومن وجهة نظر عملية، فإن خطة العمل لتنفيذ المبادئ الأساسية تنص، في جملة أمور، على تزويد الوكالة الدولية للطاقة الذرية بزيادة وافية في الميزانية لتنفيذ مهام ضماناتها، مما يعزز عمليات التفتيش المفاجئ في إطار اتفاقية الأسلحة الكيميائية، ويطور المزيد من تفكير الاتحاد الأوروبي بشأن التحقق وعمليات التفتيش بشكل عام، وخاصة بشأن لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش.
    从行动观点看,实施基本原则的行动计划特别设想给原子能机构提供执行其保障任务的适当预算增额,鼓励在《化学武器公约》框架内进行突击视察,以及进一步发展欧洲联盟的核查和视察思维,特别是有关监核视委的思维。